• Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

Sứ Điệp Phục Sinh Urbi et Orbi Của ĐGH Phanxicô – Năm 2016

SỨ ĐIỆP PHỤC SINH URBI ET ORBI

CỦA ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ

Chúa Nhật 27 Tháng 03 Năm 2016

***

***

“Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ,

muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương” (Tv 135:1)

 

 

Anh Chị Em thân mến,

Chúc Mừng Phục Sinh!

Đức Giêsu Kitô, là hiện thân của lòng thương xót của Thiên Chúa, vì yêu thương chúng ta, đã chết trên thập tự giá, và vì tình yêu Người đã sống lại từ cõi chết. Đó là lý do tại sao ngày hôm nay chúng ta công bố: Đức Giêsu là Chúa!

Sự Phục sinh của Người ứng nghiệm lời tiên tri của Thánh Vịnh: lòng thương xót của Thiên Chúa tồn tại đến muôn đời; lòng thương xót của Thiên Chúa không bao giờ chết. Chúng ta có thể cậy trông hoàn toàn nơi Người, và chúng ta cảm ơn Người đã vì chúng ta mà bước xuống tận đáy vực thẳm.

Trước những vực thẳm tinh thần và đạo đức của nhân loại, trước những địa ngục đang mở tung ra trong các tâm hồn và kích động hận thù cùng cái chết, duy chỉ có một lòng thương xót vô hạn mới có thể mang lại cho chúng ta sự cứu rỗi. Chỉ duy có Thiên Chúa mới có thể lấp đầy những vực thẳm này bằng tình yêu của Người, ngăn cản chúng ta khỏi rơi vào đó và giúp chúng ta tiếp tục cuộc hành trình cùng nhau hướng về vùng đất của tự do và sự sống.

Sứ điệp Phục Sinh vinh hiển mà Đức Giêsu, Đấng đã chịu đóng đinh nhưng không còn ở đây nữa mà đã sống lại (x. Mt 28:5-6), mang đến cho chúng ta sự bảo đảm đầy an ủi rằng: chiếc cầu đã được bắt qua vực thẳm của cái chết, và với chiếc cầu ấy, tất cả những than khóc, buồn sầu và đau đớn được vượt qua (x. Kh 21:4). Chúa Kitô, Đấng đã bị các môn đệ bỏ rơi, đã phải gánh lấy một bản án bất công và nhục nhã, phải chết cách ô nhục đê hèn, giờ đây làm cho chúng ta trở nên những người được thông phần trong sự sống bất tử của Người, và giúp chúng ta nhìn thấy được những kẻ đói khát, ngoại kiều và các tù nhân, những người chịu thiệt thòi và bị ruồng bỏ, những nạn nhân của áp bức và bạo lực bằng đôi mắt yêu thương và đầy lòng thương xót của Người. Thế giới chúng ta đầy rẫy những người đau khổ về thể xác và tinh thần, những tin tức hàng ngày thậm chí đầy những câu chuyện về tội ác tàn bạo thường diễn ra trong các gia đình, cũng như những cuộc xung đột vũ trang có quy mô rộng lớn gây ra biết bao đau khổ khôn tả cho toàn thể dân chúng.

Chúa Kitô Phục Sinh chỉ ra con đường hy vọng cho Syria thân yêu, một đất nước đã bị tàn phá bởi một cuộc xung đột kéo dài, trong đó có sự ló dạng bi thảm của hủy diệt, chết chóc, sự khinh miệt các luật nhân đạo và gẫy đổ sự hài hòa dân sự. Chúng ta phó thác các cuộc đàm phán thương thảo đang diễn ra cho quyền năng của Chúa Kitô Phục Sinh, để thiện chí và sự hợp tác của tất cả các bên sẽ đơm hoa kết trái thành hòa bình, và bắt đầu việc xây dựng một xã hội huynh đệ tôn trọng phẩm giá và quyền lợi của mỗi công dân. Xin cho sứ điệp của sự sống, được công bố bởi các thiên thần bên cạnh tảng đá bị lật sang một bên của ngôi mộ, có thể vượt thắng những trái tim chai cứng và thúc đẩy một cuộc gặp gỡ tốt đẹp giữa các dân tộc cũng như các nền văn hóa trong các vùng đất khác ở Địa Trung Hải và Trung Đông, đặc biệt là ở Iraq, Yemen và Libya. Xin cho hình ảnh của một nhân loại mới, tỏa sáng trên khuôn mặt của Chúa Kitô, giúp gia tăng sự hòa hợp giữa người Israel và người Palestine tại Thánh Địa, cũng như sự kiên nhẫn, cởi mở và dấn thân hàng ngày nhằm đặt nền móng cho một nền hòa bình công chính và lâu dài thông qua các cuộc đàm phán trực tiếp và chân thành. Nguyện xin Thiên Chúa của sự sống cũng đồng hành cũng như hỗ trợ cho những nỗ lực nhằm đạt đến một giải pháp dứt khoát cho cuộc chiến ở Ukraine, truyền cảm hứng và nâng đỡ những sáng kiến viện trợ nhân đạo, bao gồm cả việc trả tự do cho những người đang bị giam giữ.

Đức Giêsu, là hòa bình của chúng ta (Eph 2:14), qua sự Phục Sinh của mình, đã chiến thắng sự dữ và tội lỗi. Trong lễ Phục Sinh này, nguyện xin Người lôi kéo chúng ta đến gần hơn các nạn nhân của chủ nghĩa khủng bố, mà các hình thái bạo lực mù quáng và tàn bạo dã man đang tiếp tục gây đổ máu ở nhiều miền khác nhau trên thế giới, như trong các cuộc tấn công gần đây ở Bỉ, Thổ Nhĩ Kỳ, Nigeria, Chad, Cameroon và Cote d’Ivoire (Bờ Biển Ngà). Xin Người gieo tưới cho những hạt giống hy vọng và những triển vọng hòa bình ở Châu Phi; Tôi nghĩ cách riêng đến Burundi, Mozambique, Cộng Hòa Dân Chủ Congo và Nam Sudan, là các quốc gia được đánh dấu bởi những căng thẳng chính trị và xã hội.

Với các loại vũ khí của tình yêu thương, Thiên Chúa đã đánh bại tính ích kỷ và cái chết. Đức Giêsu Con Thiên Chúa là cánh cửa của lòng thương xót rộng mở cho tất cả mọi người. Xin cho sứ điệp Phục Sinh của Người được cảm nhận cách mạnh mẽ hơn bao giờ hết, bởi những người dân thân yêu của Venezuela đang trải qua các điều kiện khó khăn, và bởi những người chịu trách nhiệm cho tương lai của đất nước này, sao cho tất cả mọi người có thể làm việc vì thiện ích chung, tìm kiếm không gian đối thoại và hợp tác với tất cả mọi người. Xin cho những nỗ lực có thể được thực hiện ở khắp mọi nơi để quảng bá văn hóa của gặp gỡ, công lý và tôn trọng lẫn nhau, vì chỉ có điều đó mới có thể bảo đảm hạnh phúc và lợi ích tinh thần cũng như vật chất của tất cả mọi người.

Sứ điệp Phục Sinh của Chúa Kitô sống lại, một sứ điệp của sự sống cho toàn thể nhân loại, vang lên qua nhiều thời đại và mời gọi chúng ta không thể quên được những người nam nữ đang tìm kiếm một tương lai tốt đẹp hơn, một con số đông đảo hơn bao giờ những người di cư và người tị nạn – trong đó có nhiều trẻ em – đang chạy trốn chiến tranh, đói khát, nghèo khổ và bất công xã hội. Quá thường là những anh chị em của chúng ta phải đối diện trên đường đi với cái chết, hoặc trong nhiều trường hợp là sự xua đuổi của những người có thể giang tay chào đón và hỗ trợ họ. Nguyện xin cho Hội Nghị Thượng Đỉnh Nhân Đạo Thế Giới sắp tới đừng quên đặt trọng tâm nơi con người và phẩm giá của họ, và tìm ra các chính sách có khả năng hỗ trợ và bảo vệ các nạn nhân của những cuộc xung đột và những trường hợp khẩn trương khác, đặc biệt là những người dễ bị tổn thương nhất và tất cả những ai bị bách hại vì lý do sắc tộc và tôn giáo.

Trong ngày vinh quang này, “trái đất hãy mừng vui trong sáng huy hoàng”,[1] mặc dù nó thường bị ngược đãi và bị khai thác một cách tham lam, dẫn đến một sự thay đổi quá mức trong cân bằng tự nhiên. Tôi đặc biệt nghĩ đến những khu vực bị ảnh hưởng bởi biến đổi khí hậu, thường xuyên gây ra hạn hán hoặc lũ lụt dữ dội, để rồi sau đó dẫn đến khủng hoảng lương thực ở các miền khác nhau trên thế giới.

Cùng với các anh chị em chúng ta bị bách hại vì đức tin và vì lòng trung thành của họ với danh Chúa Kitô, và trước sự ác mà dường như đang có ưu thế lấn át trong cuộc sống của rất nhiều người, chúng ta hãy nghe lại lời an ủi của Chúa Kitô: “Hãy can đảm; Thầy đã chiến thắng thế gian!” (Ga 16:33). Hôm nay là ngày rạng rỡ của chiến thắng này, vì Chúa Kitô đã giẫm nát cái chết và sự hủy diệt dưới chân Người. Qua sự phục sinh, Chúa Kitô đã mang lại sự sống và làm sáng tỏ phúc trường sinh bất tử (x. 2Tim 1:10). “Người làm cho chúng ta vượt qua cảnh huống nô lệ để đến với tự do, từ than khóc đến hoan hỉ, từ buồn thảm đến hân hoan, từ bóng tối ra ánh sáng, từ nô lệ đến ơn cứu chuộc. Vì vậy, chúng ta hãy hân hoan ca ngợi trước nhan Người rằng: “Alleluia”.[2]

Với những ai trong xã hội chúng ta đã mất hết hy vọng và niềm vui trong cuộc sống, với người cao tuổi phải bươn chải một mình và cảm thấy sức mạnh của họ đang cạn kiệt dần, với những người trẻ dường như không có tương lai, với tất cả mọi người, một lần nữa tôi nhắc đến những lời của Đấng Kitô Phục Sinh: “Này đây Ta đổi mới mọi sự... Chính Ta sẽ ban cho ai khát được uống nơi nguồn nước trường sinh” (Kh 21:5-6). Xin cho sứ điệp an ủi của Đức Giêsu giúp mỗi người chúng ta khởi đầu lại với lòng dũng cảm hơn trên những nẻo đường mới của sự hòa giải với Thiên Chúa và với tất cả các anh chị em của chúng ta.

 

+ FRANCISCUS

Giáo Hoàng

 

***

Sau bài sứ điệp, Đức Thánh Cha ban Phép lành Urbi et Orbi kèm theo ơn Toàn Xá cho thành Roma và toàn thế giới. Phép lành này được ban cho các tín hữu mỗi năm hai lần vào dịp lễ Giáng Sinh và Phục Sinh. Đức Hồng Y Renato Martino, trưởng đẳng Phó Tế, nhắc nhở rằng: Tất cả mọi tín hữu đều có thể được lãnh nhận, kể cả những người theo dõi qua các đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông khác, miễn là giữ các điều kiện thường lệ là: xưng tội, rước lễ và cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha.

***

PHÉP LÀNH TRỌNG THỂ

VỚI ƠN TOÀN XÁ CHO THÀNH ROMA VÀ TOÀN THẾ GIỚI

***

Đức Thánh Cha đọc Lời nguyện với kinh xá giải

***

 

- Đức Thánh Cha: Xin các thánh tông đồ Phêrô và Phaolô là những vị mà chúng tôi dựa vào quyền bính và uy thế, cầu khẩn cho chúng ta trước Thiên Chúa.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: Nhờ lời cầu nguyện và công nghiệp của Ðức Trinh nữ Maria, của tổng lãnh thiên thần Micae, của thánh Gioan Baotixita, của các thánh tông đồ Phêrô Phaolô cùng toàn thể các thánh, xin Thiên Chúa toàn năng thương xót anh chị em và xin Chúa Kitô tha tội cho anh chị em cùng dẫn đưa anh chị em về cõi trường sinh.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: Xin Thiên Chúa toàn năng lân tuất ban ân xá, tha thứ tất cả tội lỗi của anh chị em, cho anh chị em được hưởng thời gian để làm việc đền tội thành tâm và có công hiệu, một tấm lòng thống hối và hoán cải đời sống, được ơn thánh và sự an ủi của Chúa Thánh Thần, cùng được sự kiên trì làm việc thiện cho đến cùng.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: Và xin phúc lành của Thiên Chúa toàn năng, là Chúa Cha + Chúa Con + và Chúa Thánh Thần xuống trên anh chị em và ở lại cùng anh chị em luôn mãi.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: “Benedicamus Domino!” (Nào Ta chúc tụng Chúa!).

- Cộng đoàn: “Deo Gratias!” (Tạ ơn Chúa!).

 

 

- Lm. Giuse Trần Đức Anh, O.P.,

chuyển ý từ nguyên bản tiếng Italia.

 

 

 


[1] x. “Easter Proclamation” - Lời Công Bố Tin Mừng Phục Sinh.

[2] St. Melito of Sardis, Bài giảng Phục Sinh.

 

 

 

Catechesis.Net