• Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

Sứ Điệp Phục Sinh Urbi et Orbi Của ĐGH Phanxicô – Năm 2013

LTS: Với hơn 250 ngàn tín hữu tham dự thánh lễ và buổi công số sứ điệp Phục Sinh Urbi et Orbi do Đức Thánh Cha Phanxicô chủ sự sáng Chúa Nhật 31-03-2013 tại Quảng trường Thánh Phêrô. Tháp tùng Đức Thánh Cha có Đức Hồng Y Jean Louis Tauran, Trưởng đẳng Phó Tế, cũng là Chủ tịch Hội Đồng Tòa Thánh Đối Thoại Liên Tôn, và Đức Hồng Y Comastri.

***

SỨ ÐIỆP PHỤC SINH URBI ET ORBI

CỦA ÐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ

Chúa Nhật 31 Tháng 03 Năm 2013

***

***

 

 

Anh chị em của thành Roma và của toàn thế giới thân mến,

Chúc Mừng Phục Sinh!

Thực là niềm vui lớn lao cho tôi được loan báo cho anh chị em: Đức Kitô đã Phục sinh! Tôi muốn gửi đến từng nhà, từng gia đình, đặc biệt nơi có nhiều đau khổ, trong bệnh viện và nhà tù,…

Trước hết tôi muốn gởi đến mọi tâm hồn, bởi vì ở nơi đó Thiên Chúa muốn gieo Tin Mừng này: Đức Giêsu đã sống lại, là niềm hy vọng cho bạn, để bạn không còn dưới sự thống trị của tội lỗi và sự dữ nữa! Tình yêu và lòng thương xót đã chiến thắng! Lòng thương xót Chúa luôn chiến thắng.

Cả chúng ta nữa, cũng như những người nữ môn đệ Chúa Giêsu, đi đến mộ và thấy mộ trống, chúng ta có thể tự hỏi ý nghĩa của biến cố này (x. Lc 24,4). Chúa Giêsu Phục sinh có ý nghĩa gì? Nghĩa là tình yêu của Thiên Chúa mạnh hơn sự dữ và sự chết; nghĩa là tình yêu của Thiên Chúa có thể biến đổi cuộc sống chúng ta, làm cho sa mạc có trong tâm hồn chúng ta nở hoa. Tình yêu của Thiên Chúa có thể làm nên việc này.

Đây chính là tình yêu mà nhờ đó Con Thiên Chúa đã nhập thể làm người và đã đi đến tận cùng trên con đường khiêm hạ và tự hiến, cho đến tận âm phủ, đến tận vực thẳm của sự ngăn cách với Thiên Chúa, chính tình thương xót này đã tràn ngập tử thi của Chúa Giêsu và đã thay đổi thân xác ấy, đã làm cho thân xác ấy bước vào cuộc sống vĩnh cửu. Chúa Giêsu đã không trở lại cuộc sống trước kia, cuộc sống trần thế nhưng Ngài đã đi vào trong cuộc sống vinh quang của Thiên Chúa và Ngài đã đi vào với nhân tính của chúng ta, mở ra cho chúng ta một tương lai của hy vọng.

Phục sinh là gì: Là cuộc xuất hành, con người bước qua từ nô lệ tội lỗi và sự dữ  đến sự tự do của tình yêu, của điều thiện. Bởi vì Thiên Chúa là sự sống, chỉ là sự sống, và vinh quang của Ngài, là chúng ta, con người sống động.[1]

Anh chị em thân mến,

Đức Kitô đã chết và đã sống lại một lần cho tất cả và cho mọi người chúng ta, nhưng sức mạnh của Phục sinh, trải qua từ nô lệ sự dữ đến sự tự do của điều thiện, phải được thực hiện trong mọi thời gian, không gian cụ thể của cuộc sống chúng ta, trong cuộc sống thường ngày của chúng ta. Cũng như hôm nay, biết bao nhiêu sa mạc cuộc sống con người phải trải qua! Nhất là sa mạc nội tâm, khi con người thiếu vắng tình yêu đối với Chúa, đối với tha nhân, khi thiếu vắng ý thức là người trông coi mọi điều mà Đấng Tạo Hóa đã trao ban cho chúng ta. Nhưng lòng thương xót của Thiên Chúa có thể làm cho cả trái đất khô cằn nở hoa, có thể đem lại sự sống cho những bộ xương khô. (x. Ez 37,1-14).

Đây là lời mời gọi cho tất cả mọi người: Chúng ta hãy đón nhận ân sủng Phục Sinh của Đức Kitô! Để cho lòng thương xót Chúa đổi mới chúng ta, hãy để cho Chúa Giêsu yêu thương chúng ta, hãy để cho quyền năng của tình yêu Chúa biến đổi cuộc sống chúng ta; để chúng ta trở thành khí cụ của lòng thương xót này, trở thành những con kênh để qua đó Thiên Chúa có thể tưới gội trái đất, hãy bảo vệ tất cả công trình tạo dựng và hãy làm nở hoa công lý và bình an. Và như vậy chúng ta cầu xin Chúa Giêsu Phục sinh, Đấng biến đổi sự chết thành sự sống, biến đổi sự ghen ghét thành yêu thương, trả thù thành tha thứ, chiến tranh thành hòa bình. Đức Kitô là bình an của chúng ta và qua Ngài chúng ta cầu xin hòa bình cho toàn thế giới.

Hòa bình cho Trung Đông, đặc biệt giữa những người Israel và Palestine đang khó khăn tìm ra giải pháp hòa bình, để họ can đảm và sẵn sàng mở lại đàm phán hầu kết thúc xung đột kéo dài trong suốt thời gian qua. Hòa bình cho Iraq, để chấm dứt vĩnh viễn bạo lực, và nhất là đối với Siria mến yêu, cho dân tộc này đang bị thương tổn vì chiến tranh, và cho số người tỵ nạn đang đợi được sự giúp đỡ và an ủi. Biết bao nhiêu máu đã đổ ra! Biết bao nhiêu đau khổ người ta còn phải chịu đựng vì chiến tranh nữa trước khi tìm được giải pháp chính trị cho những khủng hoảng này?

Hòa bình cho Châu Phi, vẫn còn là nơi diễn ra các cuộc xung đột đẫm máu. Hòa bình tại Mali, để họ tìm lại sự hiệp nhất và ổn định; cho Nigeria, nơi mà rất tiếc không ngớt những cuộc mưu sát, đang đe dọa trầm trọng cuộc sống của nhiều người vô tội, nơi không ít người, kể cả trẻ em, bị bắt làm con tin từ những nhóm khủng bố. Hòa bình cho miền đông của Cộng Hòa Dân Chủ Congo và Cộng Hòa Trung Phi, nơi nhiều người buộc  phải rời bỏ nhà cửa của mình và còn sống trong sợ hãi.

Hòa Bình tại Á Châu, nhất là bán đảo Triều Tiên, để họ vượt qua sự bất đồng và đạt với việc canh tân tinh thần hòa giải.

Hòa bình cho toàn thế giới, vẫn còn chia rẽ bởi thèm muốn của những người tìm kiếm lợi lộc dễ dàng, còn bị tổn thương vì lòng ích kỷ đe dọa cuộc sống con người và gia đình, lòng ích kỷ đang tiếp tục nơi con người, làm cho nạn nô lệ lan rộng hơn trong thế kỷ XXI này (…). Hòa bình cho toàn thế giới, bị xé nát bởi bạo lực gắn liền với nạn buôn bán ma túy và từ việc khai thác cách bất công đối với tài nguyên thiên nhiên! Hòa bình cho trái đất của chúng ta! Xin Đức Giêsu Phục sinh mang niềm an ủi cho những nạn nhân vì thiên tai và làm cho chúng ta thành những người bảo vệ công trình tạo dựng có trách nhiệm.

Anh chị em thân mến,

Tôi gửi đến tất cả những người đang nghe tôi ở Roma và khắp nơi trên thế giới, lời mời gọi của Thánh Vịnh: “Hãy cảm tạ Chúa vì Chúa hảo tâm, vì tình thương của Người muôn thuở. Hãy nói với nhà Israel: tình thương của Người muôn thuở (x. Tv 117,1-2).

Anh chị em quý mến đến từ khắp nơi trên thế giới đang hiện hiện ở quảng trường này, trung tâm của Kitô giáo, và tất cả những ai đang theo dõi qua phương tiện truyền thông, tôi lặp lại lời cầu chúc của tôi: Chúc Mừng Phục Sinh! Anh chị em hãy mang vào các gia đình của mình, quê hương của  mình sứ điệp của niềm vui, của hy vọng của hòa bình mà mỗi năm, vào ngày này, được nhắc lại mạnh mẽ: Chúa đã sống lại, Người chiến thắng tội lỗi và sự chết, Người là Đấng nâng đỡ cho chúng ta, đặc biệt cho những ai yếu đuối và nghèo túng.  Cám ơn sự hiện diện và chứng tá đức tin của anh chị em. Đặc biệt tôi nghĩ đến và cám ơn vì món quà là những bông hoa thật đẹp đến từ Hòa Lan.

Với lòng mến yêu tôi lập lại với mọi người: Xin Đức Kitô Phục sinh hướng dẫn tất cả anh chị em và toàn thể nhân loại trên đường công lý, tình thương và hòa bình.

 

+ FRANCISCUS

Giáo Hoàng

 

***

Sau sứ điệp Phục Sinh là nghi thức ban phép lành Urbi et Orbi kèm theo ơn toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô cũng như những anh chị em tín hữu trên thế giới, theo dõi qua các đài phát thanh và truyền hình. Đức Hồng Y Tauran, trưởng đẳng Phó tế, tuyên bố chủ ý của Đức Thánh Cha ban ơn toàn xá cho những người nói trên, miễn là họ giữ các qui tắc và hội đủ các điều kiện luật định, nghĩa là xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha và từ bỏ mọi quyến luyến đối với tội lỗi. Liền đó, Đức Thánh Cha long trọng đọc lời nguyện xin Thiên Chúa nhân lành, vì lời cầu bầu của Mẹ Maria, của các thánh tông đồ Phêrô Phaolô và toàn thể các thánh, mà xá giải mọi tội lỗi và hình phạt bởi tội lỗi cho các tín hữu.

***

PHÉP LÀNH TRỌNG THỂ

VỚI ƠN TOÀN XÁ CHO THÀNH ROMA VÀ TOÀN THẾ GIỚI

***

***

 

- Đức Thánh Cha: Xin các thánh tông đồ Phêrô và Phaolô là những vị mà chúng tôi dựa vào quyền bính và uy thế, cầu khẩn cho chúng ta trước Thiên Chúa.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: Nhờ lời cầu nguyện và công nghiệp của Ðức Trinh nữ Maria, của tổng lãnh thiên thần Micae, của thánh Gioan Baotixita, của các thánh tông đồ Phêrô Phaolô cùng toàn thể các thánh, xin Thiên Chúa toàn năng thương xót anh chị em và xin Chúa Kitô tha tội cho anh chị em cùng dẫn đưa anh chị em về cõi trường sinh.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: Xin Thiên Chúa toàn năng lân tuất ban ân xá, tha thứ tất cả tội lỗi của anh chị em, cho anh chị em được hưởng thời gian để làm việc đền tội thành tâm và có công hiệu, một tấm lòng thống hối và hoán cải đời sống, được ơn thánh và sự an ủi của Chúa Thánh Thần, cùng được sự kiên trì làm việc thiện cho đến cùng.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: Và xin phúc lành của Thiên Chúa toàn năng, là Chúa Cha + Chúa Con + và Chúa Thánh Thần xuống trên anh chị em và ở lại cùng anh chị em luôn mãi.

- Cộng đoàn: Amen.

- Đức Thánh Cha: “Benedicamus Domino!” (Nào Ta chúc tụng Chúa!).

- Cộng đoàn: “Deo Gratias!” (Tạ ơn Chúa!).

 

 

 

- Lm. Giuse Trần Đức Anh, O.P.,

chuyển ý từ nguyên bản tiếng Italia.

 

 

 

 


[1] Xc. Ireneo, Adversus haereses, 4,20,5-7.

 

 

 

 

Catechesis.Net